Bien que la situation demeure stable du point de vue de la sécurité, d’après le Groupe d’appui de la police civile des Nations Unies, les incidents ethniques sont de plus en plus violents. 虽然区域内总的治安情况稳定,但联合国民警支助小组(民警支助组)报告说,族裔暴力事件的情况更加严重。
Deux missions importantes – la Mission d’observation des Nations Unies en Angola et la Force de déploiement préventif des Nations Unies – et une opération de suivi – le Groupe d’appui de la police civile des Nations Unies en Croatie – ayant pris fin, les opérations de maintien de la paix sont actuellement au nombre de 16. 两个大规模特派团,即联合国安哥拉观察团和联合国预防性部署部队结束了工作,另有一项后续行动,即联合国克罗地亚警察支助小组完成了工作。
L’Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental (ATNUSO) a achevé son mandat en janvier 1998 et a été remplacée par le Groupe d’appui de la police civile des Nations Unies, qui a terminé ses travaux en octobre 1998. 联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡米尔乌姆过渡时期行政当局(东斯过渡当局)于1998年1月顺利完成其任务规定,然后由联合国民警支助小组(民警支助组)接班,该小组也于1998年10月结束工作。